Showing posts with label music. Show all posts
Showing posts with label music. Show all posts

Monday, 12 July 2010

REGULUS

listening to : -LEON-'s REGULUS

i believe the intention from this mini-album is to show yuji's capability of being a singer. a lot of scream, growl and high pitch vocal was shown in their 3 songs.

as what i found in the interview, yuji's music influence is dir en grey. so i guess, probably he's trying to be the next kyo.. it's interesting as yuji seems capable to reach kyo's level. i hope he'll keep improving xD

so, 3 vocalist now : Satsuki, Kyo and Yuji..

and i love the three of them..

until then.. xD

Friday, 9 July 2010

Interview with -LEON-

Okay, I got new band to follow..



1. Please introduce yourselves and what part you play in the band.
YUJI: I’m YUJI, the vocals.
SHIN: I’m SHIN, the guitar.
KOYA: I’m KOYA, the guitar.
YAMATO: I’m YAMATO, the bass.
MASASHI: I’m MASASHI, the drums.



2. How did each of you get interested in performing music?
YUJI: I became interested in music because my older brother was playing the guitar.
SHIN: I became interested in music as I was mimicking my older sister’s piano when I was small.
KOYA: My dad was a crazy fan of Eikichi Yazawa… (laughs)
YAMATO: I don’t know… because I don’t have memory of my childhood!
MASASHI: I saw X JAPAN on TV a long time ago, and I thought this is it for me.




3. How did you decide on the name -LEON-? What’s the concept behind the band?
SHIN: We were trying to come up with a band name while we were having lunch at McDonald’s. The topic went off to the movie “Leon” and we were like “If we like Leon so much, the band name can be Leon!” Well, it was a spur of the moment. (laughs)
YUJI: We were talking about the anime by Osamu Tezuka, “Kimba the White Lion,” being re-aired on TV… wait, we went off the topic again, right? (laughs)
YAMATO: We’re still trying to discover the concept behind the band.



4. Please tell us how the band was formed? How did you meet?
YAMATO: I was in the same band with the guitarist, SHIN, since high school.
YUJI: Later on, I met the two through my friend and we started playing together.
KOYA & MASASHI: We were invited right before our former band broke up… What do you call that in English? “Headhunting?” (laughs)



5. Why did you decide to become a visual kei band?
ALL: Visual kei people are all handsome and pretty, right? So we thought we’d be popular among girls!



6. “REGULUS” was your first mini-album release. What was it like working on this project?
YUJI: We were all students and didn’t have money. So we tried to do everything ourselves when we started making this album. It was really hard because we were running out of time because of school or work. (laughs) But, we’re happy to complete this album thanks to help from many people.



7. Was there a specific theme behind “REGULUS?” Do you have a certain message that you would like to communicate through your music?
YAMATO: The main idea was to create a point of origin for us. We recorded the main tracks we’ve been performing since our first live shows. The CD is filled with what we want to express and what we want to deliver. When you listen to this CD, you will know -LEON-’s sound and message. This CD is like our business card.



8. What new songs are you working on now? When will they be released?
SHIN: It’s still not at a point where we can tell you the details, but it will be a track with a completely different feel than our previous release. We will update you as soon as we can.



9. Who are your musical influences? (Japanese and worldwide)
YUJI: Dir en grey for me.
SHIN: For me, Mötley Crüe and Pantera, for sure. For Japanese, Kuroyume and ZIGGY.
KOYA: It’s GLAY.
YAMATO: L’Arc〜en〜Ciel and Stanley Clarke.
MASASHI: X JAPAN and IRON MAIDEN.



10. How did you decide the style of your PV for “Kokou ni Tou Tsuioku no Kagen no Tsuki”?
KOYA: Again, we didn’t have much money, so we checked our wallets. (laughs)
MASASHI: It was all about how we can make it with low cost. (laughs)
KOYA: How poor are we…



11. How do you prepare before a live show? What’s the first thing you do after the show is over?
ALL: “BEER!” (laughs)
YAMATO: I meditate in the restroom right before the performance. (laughs)
SHIN: I find all the picks from the stage floor. It’s like “a ritual” for me. (laughs)



12. Can you please tell us something cool or funny that another member has done during a live performance?
YUJI: SHIN, didn’t you break a bone turning the guitar around during a live before?
SHIN: … It was super painful. I couldn’t even think about the live when the bone was broken at the first song. (laughs)
YAMATO: Cool. (laughs)
SHIN: YAMATO injured a guest after kicking the monitor down during a live, too. (laughs)
YAMATO: …I remember that now! (laughs)



13. Outside of music, what special talents or hobbies do you each have?
YUJI: Basketball for me. I was the top player since the first grade during high school.
SHIN: Cooking. I’m better at handling knives and frying pans than guitars. (laughs)
KOYA: Riding a motorcycle!
YAMATO: Playing darts. I can’t win a girl’s heart, though. (laughs)
MASASHI: Games…and manga.



14. Have any of the members traveled overseas? If so, where? Where would each of you like to travel next?
YAMATO: Is it only me who has been overseas? I’ve been to Australia and Thailand. In both Australia and Thailand, all I did was eating. I don’t really have memory of anything else. I just love to eat. (laughs) I was so surprised because a coke was gigantic at McDonald’s in Australia. (laughs)
MASASHI: I want to go to the moon.
ALL: That’s not even within the Earth! (Big laughter)
SHIN: I’d like to take a long time and travel around the world to study cooking. This is my long-term dream.
KOYA: I just want to ride a chopper on Route 66!
YUJI: Where is Route 66?
KOYA: …don’t know. (laughs) And, what about you, YUJI?
YUJI: Okinawa!!
ALL: That’s in Japan! (Big laughter)



15. Please give a message to our readers.
MASASHI: We might go to your country someday. Please tell me about good games when I go. (laughs)
YAMATO: This interview was a lot of fun. We will be having live shows in many places, and I hope we can all enjoy music together. Through music, I’d like to meet many people regardless of countries and races.
KOYA: I will show you the real power of Japanese music!
SHIN: Thanks to the internet, people from different countries can listen to our music, get to know us, and watch our live videos. But, there are many things that cannot be delivered through videos on monitors or through speakers. Soon, I want to perform in the countries of the people who are reading this, so please keep an eye on us!
YUJI: Someday I will show our live performances for the readers outside Japan. Wait for it!

P/S : Thanks to ST.net for introducing this cool band.. Most of the CREDITS should be given to ST.net (:

Thursday, 11 February 2010

Ruki and Uruha Interview

Credits to ST.net :)

Presenter: I will now introduce today’s guests; two members from the very popular Visual-kei band, GazettE!
Ruki: I am the vocalist, Ruki.
Uruha: I am the guitarist, Uruha.
Presenter: I always listen to your songs and watch you on TV, so I’m very happy to have the chance to meet you!
Uruha: Thank you very much.
Ruki: (laughs)
Presenter: I’m not lying!
Ruki: Oh, really?
Presenter: You looked at me as if to say I was lying.
Ruki: Well, yes.
Presenter: Of course not! I always enjoy watching you.
Ruki & Uruha: Thank you very much.
Presenter: You fit with the mood of my cafe very well today!
Ruki: Yeah, I think we did alright. It’s a good job I didn’t come in a t-shirt!
Presenter: But even if you did, you would have probably made some other different, edgy image.

Presenter: Starting from the beginning, how did the band ‘GazettE’ come together?
Ruki: We were all doing different bands at the time, near Yokohama, and we already knew of each other.
Uruha: We knew each other and we also respected each other [as musicians].
Presenter: Oh, so you didn’t see each other as rivals?
Uruha: Not rivals, no. Ah well, but there was a part of me that was *envious (gestures towards Ruki)
[*I think he means envious of Ruki's former band, not so much Ruki himself]
Ruki: So, we knew faces, and we all seemed similar, so we sort of pulled together and decided to form a band.
Presenter: You quit your former bands, then?
Uruha: Yes.
Presenter: Who was the first person to bring that idea up?
Uruha: Well, I was in the same band as our bassist Reita at the time, and as there was only the 2 of us we asked Ruki to join. We were kinda waiting for his old band to split up.
Ruki: (laughter) Yeah, you were!
Presenter: So after his band split up you got together along with the other members of GazettE?
Uruha: Ur…from there -
Ruki: – we formed a different band.
Uruha: That was when I first met Ruki. When that band came to an end, me, Reita and Ruki were the only ones left, so we searched for more members and formed “Gazette”.
Presenter: What was the origin of your band name, “Gazette”?
Ruki: At first we were told that having the sounds “Ga, gi, gu, ge or go” [Japanese phonics] in your band name was a good thing as they were easier sounds to remember… First we were thinking of the name “Gaze”, but it was like, “What does that mean?” And at the time, we used demo tapes and cassette tapes and…we thought, “what about ‘Gazette’?”
Presenter: Ah, you got it from *”cassette” tape?
[*In Japanese, "cassette tape" is "kasetto", which is the same pronunciation as "gazetto" apart from the 1st sound]
Ruki: There’s no real meaning to it, really. We chose “Gazetto” for the sound. And then afterwards there was sort of meaning to it in that…our band’s wanted to make a sound that’s like a cassette tape that blew up [laugh] Dunno what kinda sound that’d be!

Presenter: Do all the band members get on?
Uruha: We do, yeah.
Presenter: Do you see each other when you’re not working?
Ruki: On days off? Well…we’re almost together all the time.
Presenter: Because you’re working?
Uruha: We don’t really have any time to ourselves -
Ruki: – that’s not true -
Uruha: – oh no, that’s not true [laughs]
Ruki: I wouldn’t want us to get that close! (laughter)
Uruha: Aw, I don’t think that!
Ruki: I don’t think that either actually (laughter)
Presenter: But I guess you’re together even “out of the office”, such as when you’re composing, which means that you spend a good length of time together, right?
Ruki & Uruha: That’s right.
Presenter: Do you compose all your songs yourselves?
Ruki: Yep.
Uruha: (laughs)
Presenter: *”Yep?” That was suddenly a cute way of putting it!
[*He was meant to say "un" in Japanese which basically means "yeah", but he got tongue-tied and came out with "fun"]
Ruki: We compose together – well someone will compose a song and we all work on it from there, which we’ve been doing from the past.
Presenter: By the way, who is the leader of the band?
Ruki: The leader?
Uruha: The leader is well -
Ruki: – the kid who plays the drums, I guess.
Uruha: The “kid who plays the drums”? (laughs)
Ruki: His name is Kai, and I guess he takes the role of the leader. He’s the most -
Uruha: – well, like a leader.
Ruki: – dependable, I guess.
Presenter:Does that mean that Kai goes through the songs and decides, “Ok, we’ll use this one next”?
Ruki: No, doesn’t happen (laughter)
Presenter: It doesn’t?
Ruki: It’s more when all the band members are talking, and things get out of hand he…(pauses) (to Uruha) Does he do anything like that?
Uruha: In the past he sort of made a schedule…well, not schedule -
Ruki: – like our Manager? (laughter)
Presenter: Your Manager? When he’s your drummer?!

Presenter: When you first formed GazettE, did you experience any kind of struggle? Or are there any (bad) memories that stay with you?
Uruha: When we first formed, all we did was struggle.
Presenter: In what way?
Ruki: Not many people would come and see us [play], if anything.
Uruha: That’s right. When GazettE first formed, we hardly got any notice.
Ruki: No one noticed!
Uruha: Yeah, no one!
Presenter: Really?
Ruki: It was just like, “Oh, it’s them lot [from the previous bands] who’ve just got together and made another band”, right?
Uruha: Mmm…well…
Ruki: Well ok, I’m not too sure, but…it was only between a small number [of fans?] And we were doing the band with that and…
Uruha: We didn’t get much notice and…like at our second gig, there weren’t that many people.
Presenter: Since you became ‘GazettE’?
Uruha: Yes.
Presenter: But you thought, “Let’s not give up, guys!”…?
Uruha: Yeah, we never gave up -
Ruki: We never lost hope.
Uruha: – even if there weren’t that many people, in order to get more people to know of us, we did as many gigs as we could.
Ruki: I [we] didn’t see it as a hard struggle at the time, though.
Uruha: It was obvious that there weren’t that many people -
Ruki: – it was obvious that there weren’t going to be that many and it didn’t bother us much.
Presenter: But didn’t your fans from your previous bands come and see you play?
Uruha: Ah, it was most difficult losing those fans.
Ruki: Yeah. We didn’t live up to their expectations.
Uruha: Some fans who came to see our gigs when we were in our previous bands didn’t come and see us as “GazettE”.
Presenter: Ah, things like that happen, then. But now, you’re doing gigs such as at the ‘Budoukan’! Thinking back to when not many people came to see you and comparing it to now, how do you feel?
Ruki: We felt like people finally understood us (laughs) In general, what we’re doing now is no different to what we were doing then, it’s just that no one came and saw us.
Uruha: We’re definitely happy and grateful.
Ruki: Definitely.

Presenter: Now, you’ve done gigs overseas – what did you think of them? Is it different to Japan?
Ruki: It’s like, if Japanese fans were drunk -
Uruha: (laughs) Drunk?
Ruki: It’s almost like Japanese fans are sober, and over there they’re [oversea fans] drunk.
Presenter: What do you mean by that?
Uruha: They’re completely ecstatic.
Ruki: Ecstatic, yeah.
Presenter: Really?
Ruki: In Japan, the fans brace themselves when the gig’s about to start, but overseas, it’s already started.
Presenter: Before you’ve even gone on stage?
Ruki: Yeah, before we’re even there -
Uruha: They act like the gig has already started.
Ruki: – when we’re still backstage, the gig’s already started.
Uruha: It really has!
Presenter: Wow.
Ruki: They’ve already set the mood.
Uruha: They’ve set the mood for us so that when we go on stage, we can be in that same mood.
Presenter: So when you walk onto stage, the atmosphere is completely different [to Japan]?
Uruha: Yeah, you should see them!
Ruki: You should – they’re crazy!
Presenter: Do they cause havoc and jump about…?
Uruha: Yeah, we had to keep having intervals.
Presenter: Because the fans were too rowdy?
Ruki: Yeah, a lot of stuff was happening.
Uruha: It was becoming chaotic.
Ruki: Even the security guards were getting into to it!
Uruha: They’d be keeping the fans back then turn round and be like, “YEAH!” [does rock fists pose] It’s like, “Guys, do your job!” (laughs)
Presenter: But I bet as the band on stage, you’d get ecstatic too?
Ruki & Uruha: We do.
Ruki: The security guards were the most ecstatic! It’s like, “what?”
Presenter: But watching all that from stage, are you able to keep calm and cool and perform?
Ruki:That’s the thing, we’re not not – we’re ecstatic from the first song!

Presenter: Doing gigs around different areas of Japan, do you find any differences between the prefectures? Such as between Tokyo and Osaka?
Ruki: Ah, Osaka – in the kansai area, the fans actually get really into it.
Presenter: Really?
Ruki: You know how there’s a blackout just before we start our gig? Well, we know what to expect from the fans’ screams on that day.
Uruha: That’s true.
Presenter: What do you mean, exactly?
Uruha: Just by seeing if the fans yell or not when the lights go out, we know how the gig’s going to turn out.
Presenter: So if they do, it shows they’re going to give it their all -
Ruki: – and we feel that things are going to go great, but when their response is a bit uncertain -
Uruha: – when they don’t respond that well, we think “Are things gonna go alright?”
Ruki: When they’re hesitant like, “Kya…kyaa!”, we think “Damn, today’s not gonna be good!”
Uruha: We think we need to put in more effort.
Presenter: Do you form a circle with the other members to cheer each other on before gigs then?
Uruha: We do. Always.
Ruki: We have different versions of it as well, and we change it occasionally, don’t we?
Uruha: Ur…we do?
Ruki: Yeah, like we’d say we’ll do it ‘this way’ this time. We’d change it, such as going up instead of going down.
Presenter: Oh, so when you say “YEAH!” you jump up instead of bending down?
Ruki: But it tends to not work out.
Uruha: We do get it wrong!
Presenter: What do you normally do?
Ruki: We all put our hands out in the middle -
Uruha: What? No, we put our arms round each other’s shoulders!
Ruki: Oh yeah! (laughs)
Uruha: Don’t freakin’ forget it! (laughs) Considering we do it all the time!

Presenter: Do you have any bad memories of making mistakes during gigs?
Ruki: There was a time when my shoe flew off.
Presenter: Your shoe?! Did you kick it off or something?
Ruki: Yeah I did, and it ended up flying into the audience, didn’t it?
Uruha: Yeah.
Ruki: I had to ask them [the fans] to give it back to me.
Presenter: In the middle of your singing?
Ruki: Well, I sort of gestured to them (shows his gesture)
Presenter: But from the fans’ point of view, they wouldn’t want to let go of it, I should imagine!
Ruki: They all ignored me. They’re all like, “We dunno what you’re talking about”!
Presenter:They must’ve been fighting over it!
Ruki: Well, no, ’cause no one knew where it’d gone!
Presenter: As you wear quite a lot of accessories and jewelry, don’t you lose some when you jump around?
Uruha:(gestures to Ruki) He’s always losing something!
Presenter: Do you not get any of it back?
Uruha: You seem to get it all back…?
Ruki: One thing hasn’t come back to me (laughter)

Presenter: Do you have any other memories from gigs?
Uruha: Mine was when I fell of stage. It was so embarrassing.
Presenter: While you were playing?
Uruha: Yeah, I got too into it and went too close to the end of the of the stage, and I lost my balance and fell forward!
Ruki: He fell, and he was still playing.
Uruha: After the gig finished Ruki said, “Dude, you’re so ecstatic today!”
Ruki: ’cause he fell and was still playing off the stage!
Presenter: But didn’t you hurt yourself?
Uruha: I was alright, I just…fell (laughs)
Presenter: Looking at it all from the audience you’d think that it was all part of your performance, when in fact -
Uruha: – I’d fallen off stage.
Ruki: When you watch a clip of it afterwards it’s obvious he’d fallen accidentally (laughter)

Presenter: I’m sure you have some intense fans who send you presents and whatnot; what sort of things have they given you?
Ruki: Well when we did the tour round Japan -
Uruha: – oh, the flag -
Ruki: – there’s this flag, the Japanese flag, with comments written by the fans. The fan who’d had the idea had brought it to each gig in every part of Japan and asked other fans she or he didn’t even know to write something, and we’ve been given one a number of times at the final gigs of our tours. It’s sometimes displayed on the day of the gig.
Presenter: I’m sure that you were very grateful for them to have done that.
Ruki: Yeah, it’s true that we do enjoy receiving something that money can’t buy.
Uruha: It’s knowing how much effort was put into it.

Presenter: I’d now like to ask a few more personal questions -
Ruki: Go ahead.
Presenter: We had you fill in a questionnaire prior to this interview, so I’d like to ask questions related to it. Firstly, a food that you thought was genuinely delicious! I found it funny that you both chose almost complete opposite foods! Ruki, you chose ‘foie gras’ (a French dish) -
Ruki: I did. I really like it!
Presenter: Isn’t it rare to come across someone who likes ‘foie gras’?
Ruki: If you fly by business class on the plane, ‘foie gras’ is part of the menu. That’s how I first tried it, when we went to Cannes (in France). They even had truffle dessert.
Presenter: That’s a high-class business class!
Ruki:It was! I was so surprised. Anyway, I knew I liked truffle dessert, but after trying foie gras…! It tasted so good! I decided to buy some and take some back with me.
Presenter: Did you buy some, then?
Ruki: I bought a can of it to take back with me.
Presenter: You’re certainly well-off! Have you tried some in Japan since?
Ruki: I often buy it using a delivery service, and I spread it on bread – I was told that it tastes good with jam and… It’s not like I eat it every day! (laughter) But if I go to a restaurant and they have it, I’ll order it.
Presenter: The fact that you eat ‘foie gras’ makes you seem really refined and mature.
Ruki: It does? The taste of it doesn’t really come across like that to me…
Uruha: It’s good though.
Ruki: Yeah.
Uruha: It’s something that would go well with drinking [alcoholic beverages]
Ruki: Yeah, like a snack to go with it.
Presenter:But to have foie gras as a “snack”, you’d have to be pretty rich!
Ruki: You’d have to be pretty rich but -
Uruha: – he doesn’t drink [alcohol]!
Ruki: I don’t drink!
Uruha:Foie gras only.
Ruki: I’d have it with a ginger-ale or something…
Presenter: Aw, how cute!

Presenter: And Uruha chose tarako [cod roe] spaghetti [Japanese dish]
Uruha: I chose a very common, typical dish! [in Japan!]
Presenter: It’s so sweet though!
Uruha: (laughs) See, back in the early days of our band when I had to travel from home to places [for gigs] like Tokyo, there was this really nice spaghetti [pasta/Italian] restaurant that my band-mates and I often went to. It’s part of good memories.
Ruki: (laughs) We did, yeah.
Presenter: That’s so cute.
Ruki: We didn’t even look at the menu, did we?
Uruha: Basically; it was get inside, eat! (laughs)
Ruki: (laughs)
Uruha: I have a really funny clip on my mobile/cellphone, where Ruki – when we step into the restaurant, a waiter or waitress comes to seat us, right? And at the point, he’s already saying “3 Tarako spaghetti’s, extra portions”! (laughs)
Ruki: (laughs)
Uruha: It’s way too quick of him to order! I took a video of him doing that on my phone from behind.
Presenter: Did you always have Tarako spaghetti when you went, then?
Ruki: Well, cause we went there constantly, I was told that I might as well order before we even sat down -
Uruha: – yeah, we did!
Ruki: – so as soon as we opened the door, not waiting to see if the waiter or waitress would greet us, I was like, “3 Tarako spaghettis”!
Uruha: And one cheese fondue.
Presenter: How did the waiter or waitress react?
Ruki: They were like, “Urr -
Uruha: – thank you for your order! But how about you take seat first?”
Presenter: Do you ever cook for yourselves at home?
Uruha: Sometimes.
Presenter: Tarako spaghetti?
Uruha: I do. Even at home (laughs)
Presenter: You really like, it don’t you?
Uruha: I love it!
Presenter: I found it interesting that you’re both like opposites.
Ruki: It’s all good. With only you giving the more favourable impression.
Uruha: How? (laughs)

Presenter: Next, your recent hobbies! Uruha wrote “playing Nintendo DS”.
Ruki & Uruha: (bursts into laughter)
Uruha: I apologise for being so common and average!
Ruki: It’s the chatrooms.
Uruha: Yeah, they’re good fun.
Presenter: Do you often play video games, then?
Uruha: I do.
Presenter: What sort of games, for example?
Uruha: During tours, everyone’s crowded together, so it’s easy to connect with other consoles and play together. Its like, “Bring yours along so we can play together!” And then when you start playing – oh, you can do chat, so then we all started using the chat-room a lot.
Ruki: It’s good fun.
Uruha: It really is!
Ruki: We chat about people who are in the same room. We basically make fun of them!
Uruha: It’s really fun to make silly jokes in the chat-room.
Ruki: Such as drawing pictures of people’s faces.
Presenter: Do you do that within all the members?
Uruha: I guess so…though some people don’t.
Ruki: Then there are those people use other people’s [Nintendo DS].
Uruha: (laughs & gestures to Ruki, arrow appears by Ruki saying “one of those people”)
Presenter: Do you ever get together at some-one’s house and play games?
Ruki: We did in the past. I don’t like – well, I don’t really play console games, but there was this one game that we all played together -
Uruha: – it was a fighting game. It was the only one he [Ruki] played…and you could play it with 5 people!
Presenter: You mean on one screen?
Uruha: Yeah, we bought all the extra parts -
Presenter: Wow!
Ruki: (to Uruha) It was 4 people.
Uruha: Oh, was it 4?
Ruki: 4 people would play and whoever lost swapped with the person waiting.
Uruha: Oh yeah (laughs) Everyone wanted to keep playing it, so no one wanted to lose!
Ruki: It was actually during the time we were recording, so whenever we had time we played that game.
Uruha: We were so addicted to it!
Ruki: Yeah. We even did it when we got home! (laughs) After recording, even though we were tired we’d have a few rounds of it.
Presenter: That’s crazy! I can’t imagine you all glued to a console game, though!
Uruha: We don’t play it anymore though.
Ruki: Not anymore. That was when we used to get along.
Uruha: EH?! (laughter)
Presenter: You get along now as well, don’t you?! (laughter)

Presenter: “A trait about yourself that you admit to and think you are best at”. Ruki wrote “I can be self-centered”.
Ruki: I think that there are parts of myself that I need to able to show, especially as the vocalist… I meant it in that way.
Presenter: Does that mean you often get into a quarrel?
Ruki: Well…*I end up having a bad experience.
[*this could be wrong, I was unable to catch what he says exactly]
Ruki: After I get angry I feel bad, so I stop talking -
Presenter: – you take a step back. Is he always like that? (to Uruha)
Uruha: Well, sort of. If he just lets out his feelings the only thing we can do is swallow and accept it. We try to see his point of view. Try to compromise.
Ruki: I don’t let my feelings out that often, though!
Uruha: (laughs)
Presenter: Ah… I can tell that you all get on very well.
Ruki: Eheh.
Uruha: Oi, what do you mean by that bitter “eheh” laugh?! (laughs)
Ruki: (laughs) That wasn’t a bitter laugh! Don’t say things like that!
Uruha: (chuckles)

Presenter: Lastly, I’d like to ask you for a message to your fans.
Ruki: Um, well…We may be a rather wilful sometimes…but we’re not bad people. So please continue to stick with us.
Uruha: Please do.

Wednesday, 25 November 2009

Interview with Satsuki :)

this is OBVIOUSLY taken from S-T.net. don't think that i made this myself. i copied this to show how much i love satsuki :)

Shattered-Tranquility.net: This is your second time in Houston, as you came a few years ago with your previous band. Are there any sights that you got to see that you haven’t visited before?
Satsuki: No, I haven’t been out yet. I arrived in America and then the next day – LIVE! Then the next day…is today! (Laughs)
S-T.net: Oh! How tiring! How did you have the energy to perform?
Satsuki: No, no energy…I have no energy.
S-T.net: You did a great job though!
Satsuki: No no. I’m very tired and very sleepy. I’m jetlagged.


S-T.net: On your blog you said it took 27 hours for you to get to Texas! Why was the trip so long?
Satsuki: Yes it took a while because of weather issues.
S-T.net: What did you do to pass the time?
Satsuki: I actually brought my traveling piano, so I was practicing for the live.


S-T.net: Have you had a chance to try BBQ or any food from Texas?
Satsuki: I want to eat BBQ!
S-T.net: Go eat at Goode Company, they have the best BBQ!
Satsuki: Good information!


S-T.net: How are your American fans different from your Japanese fans?
Satsuki: The fans in America are more passionate. Passionate. At first, Japanese fans are very shy.
S-T.net: Yeah, we are everywhere.
Satsuki: Good, good.


S-T.net: Were you nervous to play for us at the live?
Satsuki: Just a bit.


S-T.net: Do you want to play anywhere else?
Satsuki: I want to go to France.


S-T.net: What is your biggest challenge performing overseas?
Satsuki: The language.


S-T.net: You have another oneman this Christmas, what do you have planned?
Satsuki: Oh, I’m glad that you know about it! And you’re reading my blog too! I’m actually going to perform an unreleased song on piano.
S-T.net: Oh, that’s going to be great! So what is your biggest inspiration?
Satsuki: My bath time – my bath time influences me.
S-T.net: Do you do a lot of thinking in the bath?
Satsuki: Yes.


S-T.net: Are there any specific places that you visit to get inspiration?
Satsuki: Temples. It doesn’t really have anything to do with religion itself, but it’s more the style of the buildings, and an escape from daily life. They have this mystical feel to them.
S-T.net: Is it refreshing because they are located away from the city?
Satsuki: That’s part of it. Living in the city, I don’t get a chance to see them all the time.
S-T.net: Have you visited churches in America?
Satsuki: Actually, the cover for Crystal was shot at a church in Los Angeles. I’d like to see some in this area as well.
S-T.net: We have old ones in downtown Houston.
Satsuki: I’d really like to go.


S-T.net: What connection do you have with the religious imagery in your music?
Satsuki: To Japanese people, it has a pure kind of feeling to it, and an American image. In Japan, we have Buddha, and in America there’s Christianity, with Mary and Jesus. So, it’s a connection to America.


S-T.net: Your costumes and packaging are all very beautiful. Do you want to design any clothes or accessories?
Satsuki: (points to his outfit) My own design. I have no desire to actually make things myself. I’d rather convey my ideas to other people, and have them make it for me. Everything is my idea.
S-T.net: Then, is the direction of your PV and CD covers your ideas?
Satsuki: Yeah, it is.


S-T.net: Is that an advantage to being a solo artist, you can oversee everything?
Satsuki: 100% – I want to do everything. So…solo is good.


S-T.net: Do you ever get nervous performing solo?
Satsuki: I don’t get nervous, but it’sso lonely.


S-T.net: What was your most embarrassing moment as a solo artist?
Satsuki: Nothing has happened yet as a solo artist, but when I was in RENTRER EN SOI, my fly was open. It was totally, fully open! But I don’t think anything worse than that has happened.


S-T.net: Which song is your favorite to perform?
Satsuki: La Lune


S-T.net: What is your writing process in creating new music?
Satsuki: It’s different, depending on the song. For example, for ‘Veil of MARIA, I actually made the music first. For ‘La Lune’, it was composed on guitar first.


S-T.net: How did you get into music?
Satsuki: When I was in school I did it as a hobby, but after I graduated, I wanted to do it professionally.
S-T.net: Did you start off singing?
Satsuki: I started out on piano, guitar and drums!
S-T.net: Everyone was impressed with your playing on guitar and piano last night at the live. Then you headed towards the back with the drums and we were all hoping you would play them.
Satsuki: I should have played them! (Laughs)


S-T.net: Were your parents supportive about getting into the visual scene?
Satsuki: Not really, but now they are.


S-T.net: Can you share with us a childhood memory that you have?
Satsuki: Hmm, a memory? I used to walk every day as a kid, and one day I found a high spot in the street. My goal was to one day be able to jump off from that high spot. Recently, I returned to that spot, and realized that it wasn’t that high… it seemed so big when I was a child.


S-T.net: Do you have any other talents besides music?
Satsuki: Impersonations. (Laughs)
S-T.net: I would ask you to do one, but I am not sure you will.
Satsuki: I would but you might not know who they are. They’re of Japanese people.


S-T.net: What is your current obsession? Do you have anything that you’re collecting?
Satsuki: Crystal. I’m collecting glass crystals.
S-T.net: Is that inspiration for your release Crystal?
Satsuki: Yes.


S-T.net: What do you do on your free time?
Satsuki: See movies.
S-T.net: What kind of movies do you like?
Satsuki: Hannibal! I like Hannibal Lecter!
S-T.net: Do you like all of those movies?
Satsuki: Yeah! Red Dragon, and Silence of the Lambs.


S-T.net: If you could be a super hero, what power would you like to have?
Satsuki: Spider-Man!


S-T.net: I notice that you have tattoos, are they personal and will you get more?
Satsuki: Yes, they are. I won’t get any more right now.


S-T.net: Do you mind telling us your weak and strong points?
Satsuki: For my weak point, my likes and dislikes are very clear. And my strong point is that I’m a prince. (Laughs)
S-T.net: Only you can get away with an answer like that!
Satsuki: (Laughs) Thank you.


S-T.net: Can you tell us a secret about yourself?
Satsuki: I’m a really fast runner, but no one really knows that I am. I’m seriously fast. I’d never get caught if we were playing tag. It’s a secret… you can write it, but it’s a secret. (Laughs)


S-T.net: If you were on a deserted island, and you could only take three items with you, what would you bring?
Satsuki: Rice, ochazuke, which is a Japanese food… and a piano.
S-T.net: Rice and a piano?
Satsuki: Practice, eat, practice… (Laughs)
S-T.net: You can sing a rice song.「
Satsuki: (Laughs) RICE SONG RICE SONG!
S-T.net: New single: RICE!
Satsuki: (Laughs)
S-T.net: So if that comes out, that idea was mine!
Satsuki: OK!


S-T.net: What is your personal goal for 2010?
Satsuki: Learn more English! Study!
S-T.net: So far so good!
Satsuki: No no no, more more more!


S-T.net: Please give a message to your fans.
Satsuki: Please support me from now on. Even when I’m Japan, I’m always thinking of my fans in America.

Sunday, 1 November 2009

Falling to the Moon

hehe..

that man is getting more beautiful than ever ^^ haha now he got his new net beside the old one.. too bad i couldnt read it.. sheeshhh~ gotta polish my skills on that wonderful language ^_^

it's funny to think that i nearly fall in love with a guy xD but yeah, that's true -.-'

currently listening to : calm envy - the GazettE. (arigatou KURAGAMI-san, it's really a good calming song although the genre was sad) ^^,

farewell, for now..

Saturday, 17 October 2009

Innocence

hey everyone. it's been a while now. i know im getting lazy to this blog thingy. im really sorry but life keep on dragging me with problems and more.

i dont know why im so energetic as in hyper today, probably it's because after drinking a new drink called promaganate (not sure about the spelling) or garnet tea. kuragami said it tastes like peach tea but for me it totally tastes like a familiar medicine. kinda sweet but .. err i cant describe it in words. i was just trying it out this morning since kuragami said it's too sweet that it could makes him go drunk.

by the way, the test was so awesome today. for my poa, it's not actually a test but some sort of discussion. i dont know why sir did this since it actually meant to be a test but at least im safe from failing. thank you god. and my e'as? it was not an easy passage but i managed to answered them. my teacher gave me a strange expression as she read my paper while i was on my way out from the classroom. it's like she's telling me that 'im going to get you boy' haha.

also today i acted out for shakesphere's twelfth night today in my e.lit class. it was so fun and humourous since all of us have to act the comedy part. oh yeah, i found that zirah is kinda sweet and cute with the hat that maw brough. she also sing in the play and when all the people in class praise her voice, she was blushed. awww~ so cutee. hahaha just hope i didnt fall for her because of that. oh yeah, about the hat. the girls dare me to wear it infront of everyone until lunch with a prize of $1. stupidly i was foolish enough to humiliate myself infront of everyone but honestly i feel nothing about it. maybe it's because i was so hyper that time. thanks to the garnet tea or promaganate tea.. (:

hmm. whatelse eh? ... oh yeah, kim and i were picked at the same time today. she went to the gate as soon after i hopped into my dad's car. im not really sure who picked her that time but i think it was her boyfriend. aha i admit i was a lil bit jealous but come to think of it, i whispered to myself "hey, at least she's happy right?"

hehe. i posessed a positive mind and im proud of it haha xp btw just got innocence by alice nine from kuragami. im going to enjoy myself hearing the song (:

until then..

Monday, 28 September 2009

Resonance

today is like the worst day of my life. the first day of school was sure a stupid day. the worst ever happened. i screwed up my accounting as expected. it sucks. what made me regret was, i only need 8 marks to get an 'E' instead of 'U'. i said 'SHIT! just 8 marks to go and im SAFE!'.

i got 24/50 for my english 'as' paper 1. damn! that commentary exam sucks the most. i feel want to wrap the paper and throw it into the dustbin. i couldnt believe that i cant even get a credit for my paper 1. how can i be an english lecturer or a novelist if i got that kind of mark.

mada mada dane

im waiting for my english 'as' paper 2. just hope i didnt screw it up.

oh yeah, i watched 'before i decay' preview this morning, it's so DAMN COOL! i cant wait for this october.

also, i watched another pv this morning. it was exist trace with their 'resonance' preview. the song grabs my full attention until it made me watch the preview for about 4-5 times. also it was because their guitarist is so damn cute. hehe. but i really love their kind of music. oh yeah, it's all woman vkei band. so they are my second female vkei band after danger gang. wuhuu~ im going to hunt for their song from now on.

i really wish to have the resonance mp3..

until then

Wednesday, 9 September 2009

Wonderment

i just departed from ST net to get rid of my evening boredom. one of their posts caught my attention. it made me questioned myself.

it was stating about spanish visual band. the first time i read i couldnt believe that spanish people also love visual music which lead me to read it for two to three times. i didnt remember the name of the band. i think it's pinky something.

in my amazement, i was wondering how strong is the influence of japanese music to the world. also, i wonder if brunei have its own visual kei band? hmm..

until then..